Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages!

You are not logged in. Login here for full access privileges.

Previous Message | Next Message | Back to Fidonet TEST echo and malfunctio...  <--  <--- Return to Home Page
   Networked Database  Fidonet TEST echo and malfunctio...   [806 / 900] RSS
 From   To   Subject   Date/Time 
Message   Rob Swindell    All   boxes.utf8   July 7, 2019
 3:48 PM *  

UTF-8 encoded sample plain-text
file‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾
‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾‾Markus Kuhn [ˈmaʳkʊs kuːn] <mkuhn@acm.org>
 ΓÇö 1999-08-20The ASCII compatible UTF-8 encoding of ISO 10646 and
Unicodeplain-text files is defined in RFC 2279 and in ISO 10646-1 Annex R.Using
 Unicode/UTF-8, you can write in emails and source code things such
asMathematics and Sciences:  ∮ E⋅da = Q,  n → ∞, ∑ f(i) = ∏ g(i),
∀x∈ℝ: ⌈x⌉ = −⌊−x⌋, α ∧ ¬β = ¬(¬α ∨ β),  ℕ ⊆
ℕ₀ ⊂ ℤ ⊂ ℚ ⊂ ℝ ⊂ ℂ, ⊥ < a ≠ b ≡ c ≤ d ≪ ⊤ ⇒
(A ⇔ B),  2H₂ + O₂ ⇌ 2H₂O, R = 4.7 kΩ, ⌀ 200 mmLinguistics and
dictionaries:  ði ıntəˈnæʃənəl fəˈnɛtık əsoʊsiˈeıʃn  Y
[╦ê╩Åpsil╔ön], Yen [j╔¢n], Yoga [╦êjo╦Ég╔æ]APL:  ((VΓ│V)=Γ│Γ┤V)/VΓåÉ,V   
Γî╖ΓåÉΓ│ΓåÆΓ┤ΓêåΓêçΓèâΓÇ╛ΓÄΓòΓîêNicer typography in plain text files: 
ΓòöΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓ
òÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòù  Γòæ                     
                     Γòæ  Γòæ   ΓÇó ΓÇÿsingleΓÇÖ and ΓÇ£doubleΓÇ¥ quotes       
  Γòæ  Γòæ                                          Γòæ  Γòæ   ΓÇó Curly
apostrophes: ΓÇ£WeΓÇÖve been hereΓÇ¥ Γòæ  Γòæ                                  
        Γòæ  Γòæ   ΓÇó Latin-1 apostrophe and accents: '┬┤`  Γòæ  Γòæ          
                                Γòæ  Γòæ   ΓÇó ΓÇÜdeutscheΓÇÿ
ΓÇ₧Anf├╝hrungszeichenΓÇ£       Γòæ  Γòæ                                        
  ║  ║   • †, ‡, ‰, •, 3–4, —, −5/+5, ™, …      ║ 
Γòæ                                          Γòæ  Γòæ   ΓÇó ASCII safety test:
1lI|, 0OD, 8B     Γòæ  Γòæ                     
Γò¡ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓò«         Γòæ  Γòæ   ΓÇó the euro symbol: Γöé
14.95 Γé¼ Γöé         Γòæ  Γòæ                     
Γò░ΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓöÇΓò»         Γòæ 
ΓòÜΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓ
òÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓòÉΓò¥Greek (in Polytonic):  The
 Greek anthem:  Σὲ γνωρίζω ἀπὸ τὴν κόψη  τοῦ
σπαθιοῦ τὴν τρομερή,  σὲ γνωρίζω ἀπὸ
τὴν ὄψη  ποὺ μὲ βία μετράει τὴ γῆ.  ᾿Απ᾿
 τὰ κόκκαλα βγαλμένη  τῶν ῾Ελλήνων τὰ
ἱερά  καὶ σὰν πρῶτα ἀνδρειωμένη  χαῖρε,
ὦ χαῖρε, ᾿Ελευθεριά!  From a speech of Demosthenes in the
4th century BC:  Οὐχὶ ταὐτὰ παρίσταταί μοι
γιγνώσκειν, ὦ ἄνδρες ᾿Αθηναῖοι,  ὅταν τ᾿
 εἰς τὰ πράγματα ἀποβλέψω καὶ ὅταν πρὸς
 τοὺς  λόγους οὓς ἀκούω· τοὺς μὲν γὰρ
λόγους περὶ τοῦ  τιμωρήσασθαι Φίλιππον
ὁρῶ γιγνομένους, τὰ δὲ πράγματ᾿   εἰς
τοῦτο προήκοντα,  ὥσθ᾿ ὅπως μὴ
πεισόμεθ᾿ αὐτοὶ  πρότερον κακῶς
σκέψασθαι δέον. οὐδέν οὖν ἄλλο μοι
δοκοῦσιν  οἱ τὰ τοιαῦτα λέγοντες ἢ τὴν
ὑπόθεσιν, περὶ ἧς βουλεύεσθαι,  οὐχὶ
τὴν οὖσαν παριστάντες ὑμῖν ἁμαρτάνειν.
ἐγὼ δέ, ὅτι μέν  ποτ᾿ ἐξῆν τῇ πόλει καὶ
 τὰ αὑτῆς ἔχειν ἀσφαλῶς καὶ Φίλιππον 
τιμωρήσασθαι, καὶ μάλ᾿ ἀκριβῶς οἶδα·
ἐπ᾿ ἐμοῦ γάρ, οὐ πάλαι  γέγονεν ταῦτ᾿
ἀμφότερα· νῦν μέντοι πέπεισμαι τοῦθ᾿
ἱκανὸν  προλαβεῖν ἡμῖν εἶναι τὴν
πρώτην, ὅπως τοὺς συμμάχους  σώσομεν.
ἐὰν γὰρ τοῦτο βεβαίως ὑπάρξῃ, τότε καὶ
 περὶ τοῦ  τίνα τιμωρήσεταί τις καὶ ὃν
τρόπον ἐξέσται σκοπεῖν· πρὶν δὲ  τὴν
ἀρχὴν ὀρθῶς ὑποθέσθαι, μάταιον
ἡγοῦμαι περὶ τῆς  τελευτῆς ὁντινοῦν
ποιεῖσθαι λόγον.  Δημοσθένους, Γ´
᾿ΟλυνθιακὸςGeorgian:  From a Unicode conference invitation: 
გთხოვთ ახლავე გაიაროთ
რეგისტრაცია Unicode-ის მეათე
საერთაშორისო  კონფერენციაზე
დასასწრებად, რომელიც
გაიმართება 10-12 მარტს,  ქ.
მაინცში, გერმანიაში.
კონფერენცია შეჰკრებს ერთად
მსოფლიოს  ექსპერტებს ისეთ
დარგებში როგორიცაა
ინტერნეტი და Unicode-ი, 
ინტერნაციონალიზაცია და
ლოკალიზაცია, Unicode-ის
გამოყენება  ოპერაციულ
სისტემებსა, და გამოყენებით
პროგრამებში, შრიფტებში, 
ტექსტების დამუშავებასა და
მრავალენოვან კომპიუტერულ
სისტემებში.Russian:  From a Unicode conference invitation: 
 Зарегистрируйтесь сейчас на Десятую
Международную Конференцию по  Unicode, которая
 состоится 10-12 марта 1997 года в Майнце в
Германии.  Конференция соберет широкий
╨║╤Ç╤â╨│ ╤╨║╤ü╨┐╨╡╤Ç╤é╨╛╨▓ ╨┐╨╛  ╨▓╨╛╨┐╤Ç╨╛╤ü╨░╨╝ ╨│╨╗╨╛╨▒╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨│╨╛ 
Интернета и Unicode, локализации и
интернационализации, воплощению и 
применению Unicode в различных операционных
системах и программных  приложениях,
шрифтах, верстке и многоязычных
компьютерных системах.Thai (UCS Level 2):  Excerpt from a
poetry on The Romance of The Three Kingdoms (a Chinese  classic 'San Gua'): 
[----------------------------|------------------------]    ๏
α╣üα╕£α╣êα╕Öα╕öα╕┤α╕Öα╕«α╕▒α╣êα╕Öα╣Çα╕¬α╕╖α╣êα╕¡α╕íα╣éα╕ùα╕úα╕íα╣üα╕¬α╕Öα╕¬α╕▒α
╕çα╣Çα╕ºα╕è 
พระปกเกศกองบู๊กู้ขึ้นใหม่ 
α╕¬α╕┤α╕Üα╕¬α╕¡α╕çα╕üα╕⌐α╕▒α╕òα╕úα╕┤α╕óα╣îα╕üα╣êα╕¡α╕Öα╕½α╕Öα╣ëα╕▓α╣üα╕Ñα╕ûα╕▒α
╕öα╣äα╕¢      
α╕¬α╕¡α╕çα╕¡α╕çα╕äα╣îα╣äα╕ïα╕úα╣ëα╣éα╕çα╣êα╣Çα╕éα╕Ñα╕▓α╣Çα╕Üα╕▓α╕¢α╕▒α╕α╕α╕▓   
 ทรงนับถือขันทีเป็นที่พึ่ง   
       
α╕Üα╣ëα╕▓α╕Öα╣Çα╕íα╕╖α╕¡α╕çα╕êα╕╢α╕çα╕ºα╕┤α╕¢α╕úα╕┤α╕òα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕Öα╕▒α╕üα╕½α
╕Öα╕▓ 
α╣éα╕«α╕êα╕┤α╣ïα╕Öα╣Çα╕úα╕╡α╕óα╕üα╕ùα╕▒α╕₧α╕ùα╕▒α╣êα╕ºα╕½α╕▒α╕ºα╣Çα╕íα╕╖α╕¡α╕çα
╕íα╕▓        
หมายจะฆ่ามดชั่วตัวสำคัภ  
เหมือนขับไสไล่เสือจากเคหา    
  รับหมาป่าเข้ามาเลยอาสัภ
ฝ่ายอ้องอุ้นยุแยกให้แตกกัน 
        
α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕▓α╕ºα╕Öα╕▒α╣ëα╕Öα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕èα╕Öα╕ºα╕Öα╕èα╕╖α╣êα╕Öα╕èα╕ºα╕Öα╣âα
╕ê   
พลันลิฉุยกุยกีกลับก่อเหตุ    
     
ช่างอาเพศจริงหนาฟ้าร้องไห้ 
 ต้องรบราฆ่าฟันจนบรรลัย          
ฤๅหาใครค้ำชูกู้บรรลังก์ ฯ  (The
 above is a two-column text. If combining characters are handled  correctly,
the lines of the second column should be aligned with the  | character
above.)Ethiopian:  Proverbs in the Amharic language:  ሰማይ አይታረስ
 ንጉሥ አይከሰስᢠ ብላ ካለኝ እንደአባቴ
ßëáßëåßêÿßîáßè¥ßó  ßîîßîÑ ßï½ßêêßëñßë▒ ßëüßê¥ßîÑßèô ßèÉßïßó  ßï░ßêÇ ßëáßêòßêßêÖ
 ßëàßëñ ßëúßï¡ßîáßîú ßèòßîúßë╡ ßëáßîêßï░ßêêßïßó  ßï¿ßèáß ßïêßêêßê¥ßë│ ßëáßëàßëñ
 አይታሽምᢠ አይጥ በበላ ዳዋ ተመታᢠ ሲተረጉሙ
ßï¡ßï░ßê¿ßîßêÖßó  ßëÇßê╡ ßëáßëÇßê╡ßÑ ßïòßèòßëüßêïßê ßëáßèÑßîßê⌐ ßï¡ßêäßï│ßêßó 
ድር ቢያብር አንበሳ ያስርᢠ ሰዠእንደቤቱ እንጅ
ßèÑßèòßï░ ßîëßê¿ßëñßë▒ ßèáßï¡ßë░ßï│ßï░ßê¡ßê¥ßó  ßèÑßîßï£ßê¡ ßï¿ßè¿ßêßë░ßïßèò
ßîëßê«ßê« ßê│ßï¡ßïÿßîïßï ßèáßï¡ßï╡ßê¡ßê¥ßó  ßï¿ßîÄßê¿ßëñßë╡ ßêîßëúßÑ
ßëóßï½ßï⌐ßë╡ ßï¡ßê╡ßëà ßëúßï½ßï⌐ßë╡ ßï½ßîáßêßëàßó  ßêÑßê½ ßè¿ßêÿßßë│ßë╡
ßêßîäßèò ßêïßïßë│ßë╡ßó  ßïôßëúßï¡ ßê¢ßï░ßê¬ßï½ ßï¿ßêêßïßÑ ßîßèòßï╡ ßï¡ßï₧
ßï¡ßï₧ßê½ßêßó  ßï¿ßèÑßê╡ßêïßê¥ ßèáßîêßê⌐ ßêÿßè½ ßï¿ßèáßê₧ßê½ ßèáßîêßê⌐
ßïïßê¡ßè½ßó  ßë░ßèòßîïßêÄ ßëóßë░ßë ßë░ßêÿßêßê╢ ßëúßëßó  ßïêßï│ßîàßêà ßê¢ßê¡
ßëóßêåßèò ßî¿ßê¡ßê╡ßêà ßèáßë╡ßêïßê░ßïßó  ßèÑßîßê¡ßêàßèò ßëáßßê½ßê╜ßêà ßêßè¡
ßïÿßê¡ßîïßóRunes:  ßÜ╗ߢû ßÜ│ßÜ╣ßܽßܪ ßܪßܽߢŠßÜ╗ߢû ߢÆßÜóߢ₧ߢû ßÜ⌐ßÜ╛
ᚦᚫᛗ ᛚᚪᚾᛞᛖ ᚾᚩᚱᚦᚹᛖᚪᚱᛞᚢᛗ ᚹᛁᚦ ᚦᚪ
ᚹᛖᛥᚫ  (Old English, which transcribed into Latin reads 'He cwaeth that
he  bude thaem lande northweardum with tha Westsae.' and means 'He said  that
he lived in the northern land near the Western Sea.')Braille:  ⡌⠁⠧⠑
Γá╝ΓáüΓáÆ  ΓíΓá£ΓáçΓáæΓá╣Γá░ΓáÄ ΓíúΓáòΓáî  ΓíΓá£ΓáçΓáæΓá╣ Γá║ΓáüΓáÄ
⠙⠑⠁⠙⠒ ⠞⠕ ⠃⠑⠛⠔ ⠺⠊⠹⠲ ⡹⠻⠑ ⠊⠎ ⠝⠕
⠙⠳⠃⠞  ⠱⠁⠞⠑⠧⠻ ⠁⠃⠳⠞ ⠹⠁⠞⠲ ⡹⠑
⠗⠑⠛⠊⠌⠻ ⠕⠋ ⠙⠊⠎ ⠃⠥⠗⠊⠁⠇ ⠺⠁⠎ 
ΓáÄΓáèΓá¢Γá¥Γá½ ΓáâΓá╣ Γá╣Γáæ ΓáèΓáçΓá╗Γá¢Γá╣ΓáΓáüΓá¥Γáé Γá╣Γáæ ΓáèΓáçΓá╗ΓáàΓáé
 ⠹⠑ ⠥⠝⠙⠻⠞⠁⠅⠻⠂  ⠁⠝⠙ ⠹⠑ ⠡⠊⠑⠋
ΓáΓá│ΓáùΓá¥Γá╗Γá▓ ΓíÄΓáèΓáùΓáòΓáòΓá¢Γáæ ΓáÄΓáèΓá¢Γá¥Γá½ ΓáèΓá₧Γá▓ ΓíüΓá¥ΓáÖ 
ΓíÄΓáèΓáùΓáòΓáòΓá¢ΓáæΓá░ΓáÄ Γá¥ΓáüΓáΓáæ Γá║ΓáüΓáÄ Γá¢ΓáòΓáòΓáÖ ΓáÑΓáÅΓáòΓá¥
⠰⡡⠁⠝⠛⠑⠂ ⠋⠕⠗ ⠁⠝⠹⠹⠔⠛ ⠙⠑   ⠡⠕⠎⠑ ⠞⠕
 ΓáÅΓáÑΓá₧ ΓáÖΓáèΓáÄ ΓáÖΓáüΓá¥ΓáÖ Γá₧ΓáòΓá▓  ΓíòΓáçΓáÖ ΓíΓá£ΓáçΓáæΓá╣ Γá║ΓáüΓáÄ
 ΓáüΓáÄ ΓáÖΓáæΓáüΓáÖ ΓáüΓáÄ Γáü ΓáÖΓáòΓáòΓáùΓáñΓá¥ΓáüΓáèΓáçΓá▓  ΓíΓáöΓáÖΓáû Γíè
 ΓáÖΓáòΓá¥Γá░Γá₧ ΓáΓáæΓáüΓᥠΓá₧Γáò ΓáÄΓáüΓá╣ Γá╣ΓáüΓá₧ Γíè ΓáàΓá¥Γá¬Γáé ΓáòΓáï
 ΓáΓá╣  Γá¬ΓᥠΓáàΓá¥Γá¬ΓáçΓá½Γá¢ΓáæΓáé Γá▒ΓáüΓá₧ Γá╣Γá╗Γáæ ΓáèΓáÄ
⠏⠜⠞⠊⠊⠥⠇⠜⠇⠹ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠃⠳⠞  ⠁
ΓáÖΓáòΓáòΓáùΓáñΓá¥ΓáüΓáèΓáçΓá▓ Γíè ΓáΓáèΓáúΓá₧ ΓáÖΓáüΓáºΓáæ ΓáâΓáæΓá▓
ΓáöΓáèΓáçΓáöΓá½Γáé ΓáΓá╣ΓáÄΓáæΓáçΓáïΓáé Γá₧Γáò  ΓáùΓáæΓá¢Γá£ΓáÖ Γáü
⠊⠕⠋⠋⠔⠤⠝⠁⠊⠇ ⠁⠎ ⠹⠑ ⠙⠑⠁⠙⠑⠌ ⠏⠊⠑⠊⠑
 ΓáòΓáï ΓáèΓáùΓáòΓá¥ΓáΓáòΓá¥Γá¢Γá╗Γá╣   Γáö Γá╣Γáæ Γá₧ΓáùΓáüΓáÖΓáæΓá▓ ΓíâΓáÑΓá₧
 Γá╣Γáæ Γá║ΓáèΓáÄΓáÖΓáòΓá ΓáòΓáï Γá│Γáù ΓáüΓá¥ΓáèΓáæΓáîΓáòΓáùΓáÄ   ΓáèΓáÄ Γáö
Γá╣Γáæ ΓáÄΓáèΓáΓáèΓáçΓáæΓáå ΓáüΓá¥ΓáÖ ΓáΓá╣ ΓáÑΓá¥ΓáÖΓáüΓáçΓáçΓá¬Γá½
⠙⠁⠝⠙⠎  ⠩⠁⠇⠇ ⠝⠕⠞ ⠙⠊⠌⠥⠗⠃ ⠊⠞⠂ ⠕⠗
⠹⠑ ⡊⠳⠝⠞⠗⠹⠰⠎ ⠙⠕⠝⠑ ⠋⠕⠗⠲ ⡹⠳  ⠺⠊⠇⠇
Γá╣Γá╗ΓáæΓáïΓáòΓáùΓáæ ΓáÅΓá╗ΓáΓáèΓá₧ ΓáΓáæ Γá₧Γáò ΓáùΓáæΓáÅΓáæΓáüΓá₧Γáé
ΓáæΓáΓáÅΓáÖΓáüΓá₧ΓáèΓáèΓáüΓáçΓáçΓá╣Γáé Γá╣ΓáüΓá₧  ΓíΓá£ΓáçΓáæΓá╣ Γá║ΓáüΓáÄ
⠁⠎ ⠙⠑⠁⠙ ⠁⠎ ⠁ ⠙⠕⠕⠗⠤⠝⠁⠊⠇⠲  (The first
couple of paragraphs of "A Christmas Carol" by Dickens)Compact font selection
example text:  ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ /0123456789 
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz £©µÀÆÖÞßéöÿ 
–—‘“”„†•…‰™œŠŸž€ ΑΒΓΔΩαβγδω
АБВГДабвгд  ∀∂∈ℝ∧∪≡∞ ↑↗↨↻⇣
ΓöÉΓö╝ΓòöΓòÿΓûæΓû║Γÿ║ΓÖÇ ∩¼ü∩┐╜ΓæÇΓééß╝áß╕é╙Ñß║ä╔É╦ÉΓÄ╫É╘▒ßâÉGreetings in
various languages:  Hello world, Καλημέρα κόσμε,
コンニチハBox drawing alignment tests:                                    
      Γûê                                                                     
Γûë  ΓòöΓòÉΓòÉΓòªΓòÉΓòÉΓòù  ΓöîΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓöÉ  Γò¡ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓò« 
Γò¡ΓöÇΓöÇΓö¼ΓöÇΓöÇΓò«  ΓöÅΓöüΓöüΓö│ΓöüΓöüΓöô  ΓöÄΓöÆΓöÅΓöæ   Γò╖  Γò╗ ΓöÅΓö»Γöô
 ΓöîΓö░ΓöÉ    Γûè Γò▒Γò▓Γò▒Γò▓Γò│Γò│Γò│  ΓòæΓöîΓöÇΓò¿ΓöÇΓöÉΓòæ 
ΓöéΓòöΓòÉΓòºΓòÉΓòùΓöé  ΓöéΓòÆΓòÉΓò¬ΓòÉΓòòΓöé  ΓöéΓòôΓöÇΓòüΓöÇΓòûΓöé 
ΓöâΓöîΓöÇΓòéΓöÇΓöÉΓöâ  ΓöùΓòâΓòäΓöÖ  Γò╢Γö╝Γò┤Γò║ΓòïΓò╕ΓöáΓö╝Γö¿ Γö¥ΓòïΓöÑ   
Γûï Γò▓Γò▒Γò▓Γò▒Γò│Γò│Γò│  ΓòæΓöéΓò▓ Γò▒ΓöéΓòæ  ΓöéΓòæ   ΓòæΓöé  ΓöéΓöé Γöé
ΓöéΓöé  ΓöéΓòæ Γöâ ΓòæΓöé  ΓöâΓöé Γò┐ ΓöéΓöâ  ΓöΓòàΓòåΓöô   Γò╡  Γò╣ ΓöùΓö╖Γö¢
ΓööΓö╕Γöÿ    Γûî Γò▒Γò▓Γò▒Γò▓Γò│Γò│Γò│  ΓòáΓòí Γò│ Γò₧Γòú  Γö£Γòó   ΓòƒΓöñ 
Γö£Γö╝ΓöÇΓö╝ΓöÇΓö╝Γöñ  Γö£Γò½ΓöÇΓòéΓöÇΓò½Γöñ  ΓöúΓö┐Γò╛Γö╝Γò╝Γö┐Γö½ 
ΓöòΓö¢ΓöûΓöÜ     ΓöîΓöäΓöäΓöÉ ΓòÄ ΓöÅΓöàΓöàΓöô Γöï Γû Γò▓Γò▒Γò▓Γò▒Γò│Γò│Γò│ 
ΓòæΓöéΓò▒ Γò▓ΓöéΓòæ  ΓöéΓòæ   ΓòæΓöé  ΓöéΓöé Γöé ΓöéΓöé  ΓöéΓòæ Γöâ ΓòæΓöé 
ΓöâΓöé Γò╜ ΓöéΓöâ  ΓûæΓûæΓûÆΓûÆΓûôΓûôΓûêΓûê Γöè  Γöå ΓòÄ ΓòÅ  Γöç Γöï ΓûÄ 
ΓòæΓööΓöÇΓòÑΓöÇΓöÿΓòæ  ΓöéΓòÜΓòÉΓòñΓòÉΓò¥Γöé  ΓöéΓòÿΓòÉΓò¬ΓòÉΓò¢Γöé 
ΓöéΓòÖΓöÇΓòÇΓöÇΓò£Γöé  ΓöâΓööΓöÇΓòéΓöÇΓöÿΓöâ  ΓûæΓûæΓûÆΓûÆΓûôΓûôΓûêΓûê Γöè  Γöå
 ΓòÄ ΓòÅ  Γöç Γöï ΓûÅ  ΓòÜΓòÉΓòÉΓò⌐ΓòÉΓòÉΓò¥  ΓööΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇΓöÿ 
Γò░ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇΓò»  Γò░ΓöÇΓöÇΓö┤ΓöÇΓöÇΓò»  ΓöùΓöüΓöüΓö╗ΓöüΓöüΓö¢          
ΓööΓòîΓòîΓöÿ ΓòÄ ΓöùΓòΓòΓö¢ Γöï  ΓûüΓûéΓûâΓûäΓûàΓûåΓûçΓûê
                                            digital man

Synchronet/BBS Terminology Definition #64:
SMTP = Simple Message Transfer Protocol
Norco, CA WX: 79.0°F, 54.0% humidity, 14 mph ESE wind, 0.00 inches rain/24hrs
--- SBBSecho 3.07-Linux
 * Origin: Vertrauen - [vert/cvs/bbs].synchro.net (1:103/705)
  Show ANSI Codes | Hide BBCodes | Show Color Codes | Hide Encoding | Hide HTML Tags | Show Routing
Previous Message | Next Message | Back to Fidonet TEST echo and malfunctio...  <--  <--- Return to Home Page

VADV-PHP
Execution Time: 0.125 seconds

If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster.
VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved.
Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf.
v2.0.140505

Warning: Unknown: open(c:\Sessions\sess_9km7hi6n1d5he21bqs10hv0c21, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (c:\Sessions) in Unknown on line 0 PHP Warning: session_start(): open(c:\Sessions\sess_9km7hi6n1d5he21bqs10hv0c21, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in D:\wc5\http\public\VADV\include\common.inc.php on line 45 PHP Warning: Unknown: open(c:\Sessions\sess_9km7hi6n1d5he21bqs10hv0c21, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0 PHP Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (c:\Sessions) in Unknown on line 0