Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Alexander Koryagin | Anton Shepelev | Women don't like rain |
June 27, 2019 12:36 PM * |
|||
Hi, Anton Shepelev : Alexander Koryagin! I read your message from 25.06.2019 23:40 AK>> When a person is in a company of friends he never speaks formally. AK>> And he should not to. It is too loathsome, IMHO. AS> Correction: "should not" or "ought not to" (depending on what you AS> mean). Is it true, Ardith? Can I replace "speak" for "to"? AS> Formal and informal are two poles with natural language somewhere AS> in between. Informal language need not mutilate words nor cripple AS> grammar. Remember, for example, the dialogs in our screen AS> adaptation of Captain Blood (1991). Do you find them loathsome? AK>> As for "inside/inside of" formally you are right, but there are AK>> many opinions on this account. For instance: [...] AK>> http://tinyurl.com/yxacrj6f AS> There are more than one opinion on any matter, but there is no AS> logical justification of either "inside of" or "irregardless" (for AS> another example). They are mere uneducated distortions by people AS> who do not care about their language and culture and consequently AS> never ponder and wonder about the anatomy of words or their AS> functions in a sentence. But such people shall not decide the AS> evolution of the language. Languages follow people, not textbooks. Textbooks follow languages. ;-) AK>> IMHO, they are just new words. Like a flash mob, blog, podcast AK>> etc. I don't like them, too. AS> Correction: I dislike them too, or I don't like them either. Well. AK>> But the main feature of informal speech, AIUI, is making the talk AK>> more funny and humorous. It's like I see a school boy and cite the AK>> Shakespeare' lines: AK>> -----Beginning of the citation----- AK>> ...the whining school-boy, with his satchel AK>> And shining moaning face, creeping like snail AK>> Unwillingly to school. AK>> ----- The end of the citation ----- AS> Shakespeare is too difficult for me, who has read Tolkien, AS> E.R.Eddison, Poe, Lovecraft, and even John Bunyan. I feel no rhythm AS> in this fragment, but see nothing missing save an article AS> before "snail". As for the article I have already discussed here the similar case, when one prince returned home "smelling like horse". In other words, English is not very strict. And in the verse, the most funny, IMHO, was my distortion, where I replaced "shining morning face" to "shining moaning face". Although, IMHO, Shakespeare really hadn't catch properly the words of his muse. In the original there was "moaning face". It is more true and vivid. Bye, Anton! Alexander Koryagin english_tutor 2019 --- * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/6.0) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.0826 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |