Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Paul Quinn | Alexander Koryagin | National Geographic |
May 3, 2019 8:48 PM * |
|||
Hi! Alexander, On 03 May 19 11:54, you wrote to Mike Powell: AK> [The lack of oxygen at this height saps power.] AK> "saps" is related to "lack" and oxygen doesn't make "lack" AK> uncountable. IMHO: saps is related to power. Power is the thing being sapped by a lack of oxygen. AK> or an uncountable form: AK> [Their apparent lack of progress mean they are not doing their job AK> properly.] IMHO: this is unnatural to a native speaker. (I don't know where Mike got his rule from, although it may be correct for 99.99% of cases in his locale.) The passage should read: "...lack of progress means they are not...". It could be countable, in either the case of there being many (persons) involved, or in the singular case of one person, when speaking of 'their'. English can be annoyingly imprecise at times. 8-) Cheers, Paul. ... finer temptress, Through the ages she's heading west, --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20130515 * Origin: Quinn's Rock - Live from Paul's Xubuntu desktop! (3:640/1384) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.0818 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |