Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Ardith Hinton | Anatoliy Kovalenko | rules of this echo |
January 17, 2019 11:56 PM * |
|||
Welcome back, Anatoliy! Recently you wrote in a message to Carol Shenkenberger: CS> Rule #3, if not sober, try to hide it (grin) AK> Rule #4, if you can't hide it and have hurt anyone with AK> your words, explain him/her that your words were AK> misunderstood because of your bad knowledge or English AK> Happy New Year, by the way! Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind? ... we'll take a cup o' kindness yet for auld lang syne. These words, traditionally sung just before midnight on New Year's Eve, are from a Scottish folk song which Robbie Burns apparently wrote out in 1788 & sent to the Scots Musical Museum. Fun factoid: Literally "auld lang syne" = "old long since"... but this part is often interpreted more freely as "(for) old times' sake". With an "auld acquaintance" from E_T posting on New Year's Day for the first time in quite awhile, I can't resist proposing a toast to Anatoliy. For those who want to research the words in more detail, however, I must warn you that a "pint" is half a quart... not half a gallon, as one source claims. Anyway, Happy New Year to you too.... :-) --- timEd/386 1.10.y2k+ * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.0867 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |