Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Anton Shepelev | Alexander Koryagin | rules of this echo |
December 14, 2018 3:35 PM * |
|||
Alexander Koryagin to Anton Shepelev: AK>>> BTW, it is a hummer time to ask here where is the AK>>> difference between "you are welcomed" and "you are AK>>> welcome"? AS>> The one relates the actual action of welcoming and the AS>> other a potential readiness thereto. Compare the AS>> following sentences: AK> === "The first one relates to..." === and the other is AK> a potential readiness... Even though my sentence may be ungrammatical, I disagree with your corrections. I did mean the transitive form of "relate", and elided it in the second clause, cf. Roger Bacon's "Reading maketh a full man, conference a ready man, and writing an exact man." AK> I also collected some information on this issue. AK> [...] AK> The adjective "welcome" is actually a _property_ of a AK> person. On the contrary, it denotes the attude of another party toward that person. AK> As an adjective "welcome" means that a person (who is AK> welcome) is an embodiment of greeting. ;-) Not necessarily. AK> IMHO, "You are welcomed" is legal, means the same, but AK> more formal. Certainly not. It means somebody has welcomed me, regardless of my amiability. AK> Look at this article, for instance: AK> AK> In the sentences "Your thoughts are welcomed" and AK> "You're welcome," the word "welcome" is being used in AK> two different ways, as a verb in the first one and as an AK> adjective in the second. AK> AK> As a verb, "welcome" means to greet cordially or accept AK> with pleasure. You might ask your doctor, for instance, AK> "Do you welcome new patients," and she might reply, AK> "Yes, I welcome them" or "Yes, new patients are AK> welcomed." Correct, but not the same as "New patiens are welcome"! AK> Similarly, when you say, "Your thoughts are welcomed," AK> you're using "welcome" as a verb (a past participle in AK> this case). On the other hand, in sentences like such as AS> "I felt welcome" or "He's welcome to visit" or "The rain AS> was welcome" or "She gave welcome advice," the word is AS> an adjective meaning received gladly or giving pleasure. The meaning of "welcome" in the first sentence is different. It *promises* a welcome in case that person should visit the speaker. AK> It's this adjectival sense that we use when we say AK> "You're welcome" in reply to "Thank you." Indeed, and "welcomed" would be rather awkward! AK> Dictionaries don't usually define the adjective AK> "welcome" in this idiomatic usage. The Oxford English AK> Dictionary, for example, describes "You're welcome" AK> simply as "a polite formula used in response to an AK> expression of thanks." Another good alternative interpretation of this "welcome", because "come" is also the perfect aspect of "to come". P.S.: Your English seems is improving :-) --- * Origin: *** nntp://fidonews.mine.nu *** Finland *** (2:221/6.0) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.1007 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |