Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Michael Dukelsky | Ardith Hinton | Erratum |
November 24, 2018 8:48 PM * |
|||
Hello Ardith, Thursday November 22 2018, Ardith Hinton wrote to Michael Dukelsky: MD>> Actors were put before actresses. It is sexism! :-) AH>> The author put these words in alphabetical order. So AH>> would I. I've noticed people using "actor" in reference AH>> to both at times and I could write an essay on the AH>> subject, but I'll leave it at that for now.... ;-) MD>> I am looking forward to reading your essay. AH> On one hand I'm thinking "Me & my big mouth!"... on the AH> other I know I'll have a great time organizing my thoughts about AH> various things I've learned over the years because one of my AH> correspondents has expressed an interest. ;-) It is good you've made a decision to share your thoughts with us. AH> Until the 1960's, schoolteachers used formal grammar... and AH> expected their students to do likewise. My grade two teacher, e.g., AH> insisted we speak & write in complete sentences at all times. She'd AH> repeat "have you not" until we figured out for ourselves that she AH> meant "haven't you" because... as I now know AH> ... contractions aren't used either in formal English or in literature AH> intended for beginning readers. In those days no explanation was AH> offered, however. The way many Authority Figures dealt with AH> colloquial English was to ignore whatever they didn't approve of... AH> and from that standpoint I appreciate the descriptive approach taken AH> by modern dictionaries, in which they report what people say but AH> include flags like "colloq." or "coarse slang" or "[Aus./Cdn./UK/US]" AH> so we can make our own choices as to what works best in a particular AH> situation. AH> You may have seen jokes elsewhere of a type I'd describe as AH> "gallows humour" from senior citizens about how, if one didn't say What is gallows here? Is it vicious, perverse, wicked or is it a gibbet, derrick? AH> "Miss Stickler, may I please go to the lavatory?" one would be AH> completely ignored or be forced to sit through a lecture on the AH> difference between "can" & "may" or wait until recess. Hm-m-m... For me it is a strange joke, it is not funny at all. AH> When our daughter went to the same school I noticed the AH> sign "GIRLS' LAVATORY" had been truncated to "GIRLS". In many ways AH> that makes more sense to me than pictures which could be interpreted AH> as meaning "males wearing kilts" or "females wearing trousers". In AH> the sink-or-swim environment of my childhood, I learned a lot about AH> English which I didn't fully appreciate back then.... :-)) I understand you mean that girls' feelings were neglected. But saying of sink-or-swim environment in general. It may be cruel, but it prepares a young person to a real life, doesn't it? It is interesting to hear what this environment manifested in? Has anything changed since then? AH> Things began to change during the 1960's. People AH> questioned many of the rules they'd grown up with... one being the use AH> of the masculine pronoun in situations where the gender of any AH> individual may not be obvious. According to the rules of formal AH> grammar "each student should bring his own pencil" is quite correct, AH> unless all of the students are female. Some women didn't like that... AH> they felt they were being ignored, especially when the word "man" was AH> also used to refer to human beings in general. I thought it was silly AH> that if I had just one male student in a class of forty I was required AH> to say "his", although when I read professional literature I noticed AH> that nurses & elementary teachers were referred to as if they were AH> invariably female. For many people nowadays it's a lot easier to use AH> the plural pronoun regardless of the actual gender or number. AH> Re occupational titles people can no longer take it for AH> granted that firemen & mailmen are male... so they are called fire AH> fighters & mail carriers. Well, it is maybe OK with mail carriers, but firemen have very physically hard and dangerous work. Do you think it is good when women want to do a physically hard work? AH> The majority of such titles appear to be AH> gender-neutral even if they weren't in the past. There are still AH> exceptions, though. While waiters & waitresses have been replaced by AH> servers it would not be safe to assume a governess is a female AH> governor... In Russian a governess is rather a governor's wife. AH> and I must admit to some puzzlement over the increasing AH> tendency to refer to both actors & actresses as actors because I would AH> imagine their gender is a legitimate job requirement if e.g. the AH> casting director wants somebody who can handle the role of Prince AH> Charming or Snow White in a live-action film. In animated films I can AH> see from the credits that males play female roles at times & vice AH> versa... but I probably wouldn't know otherwise. If what matters is AH> the sound of their voice rather than their physical appearance I can AH> think of other situations like that too. But when Meryrl Streep AH> describes herself as an actor I'm not sure I understand her line of AH> reasoning. I guess she likes the idea of a unisex job description & AH> I'm not averse to it myself. OTOH, she's old enough to remember when AH> some feminists would have been outraged about her choice. :-) Here the society is more conservative and we have no such changes in the language yet. They are still ahead, but I think such changes are inevitable. On the other hand one can never say how much time must pass before the changes start. When I was young it seemed that "socialism" we had here was forever. But it unexpectedly crashed. So maybe the changes in the language you talked about may also come to us much earlier than somebody may imagine. Michael ... node (at) f1042 (dot) ru --- GoldED+/LNX 1.1.5-b20170303 * Origin: Moscow, Russia (2:5020/1042) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.0735 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |