Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Ardith Hinton | Alexander Koryagin | Pronunciation |
September 12, 2018 11:59 PM * |
|||
Hi, Alexander! Recently you wrote in a message to Dallas Hinton: ak> BTW - there are a lot of dictionaries in the Internet ak> with audio pronunciation. IMHO, it would be nice if ak> some of the dictionaries could pronounce all the word ak> forms. Whether or not they make audio available, very few dictionaries seem to go into detail about such things. Fortunately or unfortunately... depending on one's POV... I find this type of question intriguing. ;-) Apart from /w/, your example "wandered" brings up two issues: 1) how to pronounce "r" as a medial or final consonant, and 2) how to pronounce "-ed" as a suffix. I'd say #1 is highly subject to regional variation. As a Canadian I enunciate an "r" wherever I see one in print, but to my ears at least the sound is middle-of-the-road and the same applies WRT the northwestern US. I once had a neighbour who (although he was quite convinced he'd lost his Scottish accent) pronounced my name as if I spelled it "Air-r-rdith". OTOH folks from Someplace Else may often appear to minimize an "r" or ignore it completely. What puzzles me is how some ex-Brits I know... especially Londoners... add /r/ to the end of words where I don't see one, in much the same way USAians say "a couple people" as if they're saving the "of" to use in expressions like "a myriad of" and "off of". There are native speakers of English wherever the British Empire extended at one time, and folks from Hither & Yon have preferences of their own.... :-) While #2 is less subject to regional variation it appears to me that there are variations based on which consonant sounds native speakers can handle without inserting a vowel when these sounds are lumped together at the end of a word. Most people simply add a final /d/ in words like the following: cleaned, combed, fixed, forked, guessed, longed, managed, muttered, pitied, played, wandered, wondered, yearned. All of the examples I've been able to come up with so far in which we routinely treat "-ed" as an added syllable involve words ending in "t" or "d": counted, courted, painted, mended, sounded, wounded. # # # In general we use "-ed" to indicate the past participle of a regular verb. The dictionary will spell out irregularities such as "write", "wrote", "written"... and that may be enough for the average reader. For the advanced students here, I'll add a few notes about exceptions which are not so easy to track down. * aged, blessed, beloved, learned, wicked When these words are used as adjectives "-ed" may (or may not) be treated as an added syllable in all of them except "wicked". WRT "wicked" the omission would alter the meaning... with the others it doesn't. FOWLER'S adds a syllable & so do I. But I've noticed recently that while the younger reporters on TV seem to have eagerly adopted the word "beloved" they don't make this distinction. They are not alone. In poetry & song the "-ed" is often written with a grave accent (\) over the "e" to indicate that the author wants us to use an added syllable. * blessed, leaned, learned, spelled When these words are used as past participles, you may occasionally see or hear "t" (esp. UK?) in place of the "-ed". Either way is correct in Canada.... :-) --- timEd/386 1.10.y2k+ * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.0867 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |