Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages!

You are not logged in. Login here for full access privileges.

Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of...  <--  <--- Return to Home Page
   Networked Database  English Tutoring for Students of...   [509 / 900] RSS
 From   To   Subject   Date/Time 
Message   alexander koryagin    Ardith Hinton   "thing out" verb   July 6, 2018
 10:01 PM *  

From: "alexander koryagin" <koryagin@erec.ru>

F2EP
Hi, Ardith Hinton! How are you?
on Wednesday, 23 of April, I read your message to alexander koryagin
about ""thing out" verb"

 -----Beginning of the citation-----
   "Here," he said. "We go on through here.  The entrance is concealed."
Harry did not ask how Dumbledore knew.  He had never seen a wizard  work
things out like this, simply by looking and touching; but Harry had long
since learned that  bangs  and  smoke  were  more  often  the  marks  of
ineptitude than expertise.
 -----The end of the citation-----

 AH> Yes,  expertise is often taken for granted because the expert makes
 AH> whatever s/he is doing *look* so easy.  Harry is  smart  enough  to
 AH> realize his mentor takes things into account which he may not  have
 AH> noticed... [chuckle].

   I read the rule on this account:  "after 'let' and 'make' we use bare
infinitive."

 ak>> It seems that "things out" is  a  verb  and  it  has  the  similar
 ak>> meaning to "looks".

 AH> As I imagine you've worked out by now:
 AH> * "work" is a verb here -- yes, in the infinitive form

   The trouble for me was the absence  of  "to"  before  the  infinitive
"work".

<skipped>
 AH> I am reminded of how, as a student of French,  I sweated blood over
 AH> ordinary everyday words which had numerous definitions.  OTOH I can
 AH> use some polysyllabic Latin-based word in E_T & my Russian  friends
 AH> don't miss a beat.  Chances are they've studied Latin...  or if not
 AH> they will see only one or two definitions when  they  look  up  the
 AH> word.  There, in a nutshell, is why I have difficulty with the idea
 AH> that a small or severely limited vocabulary makes a language easier
 AH> to learn. In daily life I must make distinctions like this:

 AH> M.  Sally Forth (i.e.  a cartoon character whose name is a pun,  if
 AH> you think about it) is working at the gym.

 AH> N.  I understood she had some paid employment, but didn't know what
 AH> her job was.  Is she a receptionist, a cleaning woman, Ms.  Fix-It,
 AH> or what...?

 AH> ...

 AH> M.  Sally Forth is working out at the gym because she is hoping  to
 AH> work off the extra weight she gained during the Christmas season.

 AH> N. Ah.  Sally isn't getting paid $$$ for her work...  she is paying
 AH> for the privilege of using the equipment which the gym has to offer
 AH> & which she doesn't have at home. Now we are into quite a different
 AH> scenario. :-)

   It is especially confusing when you translate some text aloud, to the
listeners,  and suddenly you realize that the text means somthing  quite
different.  ;-) But does "Sally is working  at  the  gym"  sound  poorly
because it allowes multiple nterpretations?  IMHO  we  must  avoid  such
sentences.

[...If a person barks at people he lives as a dog, too]
Bye Ardith!
Alexander (yAlexKo[]yandex.ru) + 2:5020/2140.91
fido7.english-tutor 2014 



--- ifmail v.2.15dev5.4
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
  Show ANSI Codes | Hide BBCodes | Show Color Codes | Hide Encoding | Hide HTML Tags | Show Routing
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of...  <--  <--- Return to Home Page

VADV-PHP
Execution Time: 0.0924 seconds

If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster.
VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved.
Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf.
v2.0.140505

Warning: Unknown: open(c:\Sessions\sess_ce8of9ca0sobdkmbjfogr2ein6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (c:\Sessions) in Unknown on line 0 PHP Warning: session_start(): open(c:\Sessions\sess_ce8of9ca0sobdkmbjfogr2ein6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in D:\wc5\http\public\VADV\include\common.inc.php on line 45 PHP Warning: Unknown: open(c:\Sessions\sess_ce8of9ca0sobdkmbjfogr2ein6, O_RDWR) failed: No such file or directory (2) in Unknown on line 0 PHP Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (c:\Sessions) in Unknown on line 0