Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
Anton Shepelev | alexander koryagin | Stephen Leacock again |
July 4, 2018 11:23 AM * |
|||
Alexander Koryagin: AK>>> ...A high authority said: AK>>> AK>>> Walking in the nobler sense is a measured progress AK>>> inspired of the woods and hills, by rivers and the AK>>> flowers of the field, a serene partaking of the AK>>> enduring sources of joy". AK>>> AK>>> Can I change "of" for "by" in "progress inspired of AK>>> the woods and hills"? For instance like this: AS>> AS>> By the way, it should be AS>> AS>> change "of" to "by" AS>> AK> Probably, it should have been more correct in this way: AK> "Can I substitute ... for ...". Depends on how you fill the ellipses. AK> Although, taking in mind that both the meanings are AK> synonymous, "for", IMHO, should be OK for both. But are not synonymous. In order to replace A with B you have to substitute B for A. AK> What will say our native speakers? Looking forward to their opinions. --- * Origin: - nntp://news.fidonet.fi - Lake Ylo - Finland - (2:221/6) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.1642 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |