Message Area
Casually read the BBS message area using an easy to use interface. Messages are categorized exactly like they are on the BBS. You may post new messages or reply to existing messages! You are not logged in. Login here for full access privileges. |
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
|
||||||
From | To | Subject | Date/Time | |||
alexande | Ardith Hinton | Program Quoter - Grammatical Notes |
March 3, 2018 8:24 AM * |
|||
<MSGID_1=3A153=2F716.0_fb1b0bc2@fidonet.org> processed: spam filter heuristic analysis disabled) From: "alexander koryagin" <koryagin@erec.ru> F2EP Hi, Ardith Hinton! How are you? on Tuesday, 15 of May, I read your message to alexander koryagin about "Program Quoter - Grammatical Notes" ak>> "Re: Program Quoter - you are very welcomed" AH> "You're welcome" is a standard reply in English when somebody has said AH> "Thank you". In this case "welcome" functions as an adjective. Another AH> example: "You're welcome to ask about anything you didn't understand AH> here." AH> The same word is also used as a noun... e.g. "Ivan gave us a warm AH> welcome when we arrived on his doorstep unexpectedly." AH> The same word is also used as a verb... e.g. "Ivan and his family AH> welcomed us to their home." Because participles are often used with AH> linking verbs in English (e.g. "I'm delighted to hear that!" I AH> understood what you meant, but it's not quite what native speakers of AH> English are accustomed to. Yeah, I thought then that I should have written "you are welcome", but it was too late. Anyway it is interesting to know that some verbs in English actually don't have the form of the past participle. Well, indeed, a student can think that the verb "to welcome" has participle "welcomed": "He welcomed me to the party. I liked to be welcomed. I am welcomed." And it strange that the man that invited me thinks that I am welcome, and not welcomed. ;-) <skipped> ak>> We used it in books and etc. AH> Since "et cetera" means "and the rest" in Latin & in English, the AH> addition of another "and" is redundant. AH> Many native speakers make the same error....: - ) And all this makes another rule about using a comma before etc. http://blog.editage.com/taxonomy/term/349 -----Beginning of the citation----- In some research papers, I have seen that there is no comma before etc. When is a comma used before etc.? A comma is used before etc. when it follows more than one listed item, for example, rivers, lakes, streams, etc. (comma used) but rivers etc. (no comma used). -----The end of the citation----- But English Punctuation says that there is no comma before "and" in the list. But you say that "etc" includes a comma inside. So, probably, we (theoretically) should never use a comma before "etc." [...A silent fool is counted wise] Bye Ardith! Alexander (yAlexKo[]yandex.ru) + 2:5020/2140.91 fido7.english-tutor 2012 --- ifmail v.2.15dev5.4 * Origin: Demos online service (2:5020/400) |
||||||
|
Previous Message | Next Message | Back to English Tutoring for Students of... <-- <--- | Return to Home Page |
Execution Time: 0.1108 seconds If you experience any problems with this website or need help, contact the webmaster. VADV-PHP Copyright © 2002-2024 Steve Winn, Aspect Technologies. All Rights Reserved. Virtual Advanced Copyright © 1995-1997 Roland De Graaf. |